قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
محاسبه نرخ ترجمه
احتمالاً از خود پرسیده اید که اگر قصد دارید یک مترجم برای نوشتن دست نوشته خود استخدام کنید، چگونه قیمت خود را تعیین کنید. گزینه های قیمت گذاری عبارتند از قیمت هر کلمه، قیمت در هر صفحه، قیمت در ساعت و قیمت هر کاراکتر. این مقاله به شما نشان می دهد که چگونه هزینه ترجمه خود را تعیین کنید. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. ابتدا اجازه دهید تعریف کنیم که یک صفحه و کلمه چقدر هزینه دارد. آیا می دانید بهترین نرخ برای شارژ چیست؟
قیمت هر کلمه
قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
گزارشی که توسط GSA تهیه شده است، نمای کلی از میانگین هزینه هر کلمه در یازده زبان رایج را ارائه می دهد. نرخ 008 USD معمولاً ارزان ترین است و پس از آن اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارند. در میان گران ترین زبان ها عربی، ژاپنی و کره ای هستند، در حالی که پرتغالی با 049 دلار به ازای هر کلمه به فروش می رسد. با این حال، هزینه هر دارالترجمه متفاوت است و هیچ نرخ استانداردی وجود ندارد. اگر می خواهید کمترین قیمت هر کلمه را برای ترجمه خود بیابید، نکات زیر را دنبال کنید:
قیمت هر صفحه
قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
ترجمه اسناد برای هر صفحه یک روش رایج است. این روش برای اسنادی که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند یا در قالب PDF اسکن نشده اند، به خوبی کار می کند. داشتن قیمت برای هر صفحه به این معنی است که می توانید اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. به عنوان مثال، ترجمه یک سند کوچک از انگلیسی به آلمانی را می توان از طریق خط شارژ کرد. اسناد و پروژه ها را نیز می توان با استفاده از این روش به روز یا بررسی کرد.
قیمت هر ساعت
قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
زبان و موضوع، هزینه هر ساعت ترجمه را تعیین می کند. موضوعات و زمینه های مختلف توسط مترجمان پوشش داده می شود. ترجمه تخصصی در یک زمینه خاص مزایای بسیاری را ارائه می دهد. به عنوان مثال می توان یک مترجم مجرب در زمینه بازاریابی و تبلیغات در کشور شما استخدام کرد. در نتیجه، اتاق مذاکره بیشتری را به دست خواهید آورد و می توانید ترجمه با بالاترین کیفیت را تضمین کنید. اگر قصد دارید به بیش از یک زبان کار کنید، حتماً برای هر زبان به طور جداگانه در مورد نرخ مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر
قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
تعداد زیادی از موسسات ترجمه از مشتریان خود بر اساس تعداد کاراکترهای زبان مبدأ هزینه می گیرند. یک خط به طور کلی شامل 55 کاراکتر، از جمله فاصله. قیمتها در اروپای مرکزی بر اساس تعداد کاراکترهای متن منبع و زبان مقصد محاسبه میشوند تا مشتریان بتوانند به راحتی نرخها را مقایسه کنند. با این حال، این روش محاسبه می تواند گمراه کننده باشد. به عنوان مثال، ترجمه از انگلیسی به آلمانی از هشت کلمه در هر خط استفاده می کند. مشتریان در این شرایط باید آماده باشند که هزینه بیشتری برای ترجمه بپردازند.
هزینه هر صفحه
قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
تنوع زیادی در قیمت صفحات ترجمه وجود دارد. اگر در حال ایجاد یک متن بازاریابی هستید، ممکن است کمتر از زمانی باشد که یک بروشور بسته ایجاد می کنید، و ممکن است بیشتر گرافیکی باشد و متن کمتری داشته باشد. علاوه بر اندازه فونت، تعداد کلمات ممکن است تحت تأثیر اندازه فونت قرار گیرد. برای ترجمه هایی با مشکل عادی، قیمت های اروپای مرکزی معمولاً در هر خط محاسبه می شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. برای ترجمه انگلیسی به هر یک از این زبان ها محدوده قیمتی بین 150 تا 220 یورو وجود دارد.
هزینه هر کاراکتر
قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
مترجمان از چند طریق هزینه می گیرند. در حالی که برخی از شرکت های ترجمه برای هر کلمه هزینه دریافت می کنند، برخی دیگر برای هر خط یا نویسه هزینه دریافت می کنند. هنگام مقایسه نرخ ها ممکن است قیمت ها از زبانی به زبان دیگر متفاوت باشد. تعداد کلمات تنها عاملی نیست که باید در نظر گرفته شود.نوع ترجمه نیز به همان اندازه مهم است. ترجمه از آلمانی به انگلیسی متنی طولانی تر از متن اصلی خواهد داشت. با این حال، اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، مشکل کمتری خواهد بود.
هزینه هر خط
قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
ترجمه آلمانی به انگلیسی ممکن است هنگام مقایسه قیمت ها ارزش توجه داشته باشد. یک خط کامل متن، یا 55 کاراکتر، تقریباً معادل هشت کلمه است. مهم است که به خاطر داشته باشید که ترجمه های آلمانی به انگلیسی اغلب حاوی کلمات بیشتری نسبت به اصل هستند. علاوه بر این، اگر اصطلاحات پزشکی یا اسناد حقوقی در متن درج شده باشد، باید هزینه بیشتری بپردازید. بسته به پیچیدگی سند خود، ممکن است نیاز باشد خدمات ترجمه ای را انتخاب کنید که هزینه آن بر اساس کلمه یا خط محاسبه می شود.
هزینه هر کلمه
قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی
هزینه های ترجمه با توجه به عوامل مختلفی بسیار متفاوت است. تخصص مترجم، جفت زبان و پیچیدگی همگی در قیمت آن نقش دارند. هزینه هر کلمه از 007 دلار تا 016 دلار با تخفیف های بزرگتر برای خریدهای حجمی متغیر است. ترجمه در برخی از زبان ها کمتر از نصف این مقدار در هر کلمه است. با این حال، ترجمه دقیق برخی از زبان ها مانند ژاپنی، چینی یا عبری دشوار است.
منبع: ترجمانو
هزینه ترجمه کتاب انگلیسی به فارسی
محاسبه قیمت ترجمه
ترجمانو